Hallo meine Lieben!
Glaubt ihr mir, wenn ich euch sage, dass ich nie im Leben daran gedacht hätte, jemals in Mailand oder in einer anderen Stadt herumzucruisen? Für mich ist es immer noch unfassbar. Vor ca. 10 Tagen hatte ich die Ehre an der Fiat 124 Spider Design Tour und an der Milano Design Week teilzunehmen. Mailand – eine Stadt die ich in erster Linie als elegante Hauptstadt der Mode und des italienischen Designs verbinde und die ich bislang nur sehr “oberflächlich” kannte. Entdeckt gemeinsam mit mir das grossartige Abenteuer in der schönen italienischen Stadt.
_____
Hello my loves!
Do you believe me when I tell you that I have never thought that I would once cruise around Milan or another city. For me it is still not real. About 10 days ago I had the honor to participate at the Fiat 124 Spider Design Tour and Milano Design Week. Milan – a city which I connect with the elegant capital of fashion and the amazing Italian design and I only know “superficially” so far. Discovered with me the great adventure in the beautiful Italian city.
TAG 1 – Beginnen wir ganz am Anfange. Nach der 4-Stündige Fahrt von Zürich nach Mailand startete meine erste Spritztour mit dem weissen Fiat 124 Spider. Was für eine Erfahrung! Als ich die Reise antrat, war mir nicht bewusst, dass wir bzw. ich mit dem Cabriolet fahren werde… Ich glaube, ich bin und war selten so konzentriert und begeistert zugleich. Für mich war es nämlich extrem schwierig den Überblick der Strassenregeln zu behalten. Irgendwie fährt es sich in Italien viel hektischer und die Verkehrsregeln werden je nach Situation „angepasst“. Ahaha! Auf jeden Fall hatte ich einen sehr aufregenden ersten Eindruck. Und zum Auto… ABSOLUTER WAHNSINN. Aber lest selber weiter.
_____
DAY 1 – Let’s start at the very beginning. After the 4-hour trip from Zurich to Milan, my first ride in the white Fiat 124 Spider started. What an experience! When I attended the trip, I was not aware that we I mean I will drive… I think I am and was rarely so concentrated and enthusiastic at the same time. For me it was very difficult to keep track of the road rules. Somehow it is much more hectic in Italy and the traffic rules are “adapted” depending on the situation. Ahaha! In any case, I had a very exciting first impression. And to the car … ABSOLUTELY INRCEDIBLE!!
Nach einem feinen Essen in einem süssen Kaffee ging es mit dem ganzen Team weiter um die Stadt kennenzulernen. Übrigens unser Team stellte sich aus vier Lifestyle-Bloggern wie etwa der lieben Sindi Arifi von KARVAIN hier, Crystal Renn von Lifeofanit-Girl hier, Jorge S.B. Guerreiro von jsbg hier und mir zusammen. Begleitet wurden wir von Serenella Artioli, welche die Rolle des PR Directors für die Public Realtions in der Abteilung der Fiat Chrysler Automobiles Switzerland SA (FCA) hat, Daniel Jost, dem PR Manager ebenfalls bei der Fiat Chrysler Automobiles Switzerland (FCA) und unserem Fotografen Alberto Cervetti hier.
_____
After a tasty meal in a sweet coffee the whole team went on the street to discover the city with our awesome cars. By the way our team was made up of four lifestyle bloggers like the dear Sindi Arifi from KARVAIN here, Crystal Renn of Lifeofanit-Girl here, Jorge S.B. Guerreiro from jsbg here and me. We were accompanied by Serenella Artioli, who has the role of PR Director for Public Realtions in the Fiat Chrysler Automobiles Switzerland SA (FCA) division, Daniel Jost, PR Manager at Fiat Chrysler Automobiles Switzerland (FCA) and our photographer Alberto Cervetti here.
Ich weiss nicht genau wie ich euch unser Fahrspass näher bringen kann. Stellt euch vor, ihr seit in einer wahnsinns Stadt, geniesst Sonnenschein, seit in Besitz eines absolut geilen Autos und viele neugierige Leute begutachten euch, Fotos machen und einfach nur begeistert sind! Ich glaube das beschreibt die Mailand-Tour am besten. Der Fiat 124 Spider ist nicht nur ein absoluter Hingucker sondern auch super einfach zu managen. Ein Auto – in dem ihr euch wohlfühlen könnt. Mir gefiel die elegante Innenausstattung, der Comfort und die echt einfache Handhabung… Zum Beispiel ist so simple das Dach zu öffnen. Einen Griff und Zack der Wind streift euch durchs Haar.
_____
I do not know how to give you a impression of our really awesome tour. Maybe like this – Imagine you are in a crazy city, the sun is shining, you have an absolutely awesome car and many curious people are following you with impressed eyes. People took pictures and were just inlove with our cars. I think this is the best way to describe the Milan tour. The Fiat 124 Spider is not only an absolute eye-catcher but also super easy to manage. A car in which you can feel comfortable. I liked the elegant interior, the comfort and the really simple handling … For example, is so easy to open the roof. A grip and zack the wind brushes you through the hair.
Nach einer ersten Entdeckungsfahrt durch Mailand und ein paar Stopps für Bilder ^^ ginge es zur Agape 12, wo wir die schönsten und exklusivsten Bäder, Küchen und Lichter entdeckten!
_____
After a first discovery trip through Milan and a few stops for pictures ^^ We went to Agape 12, where we discovered the most beautiful and exclusive baths, kitchens and lights!
Am Abend ging es nach einem absolut spannenden Tag im Desing District zum Alfa Romeo und Maserati Event. Ich war überrascht wie viel Neues ich über die italienischen Luxus-Firmen, den Autos und den verschiedenen Persönlichkeiten lernte. Abgerundet wurde der fast perfekte Tag mit einem köstlichen 5-Gang-Menu im Hotel VIU Milan, beim Gourmetkoch Giancarlo Morelli – den wir sogar persönlich kennenlernten und in der Küche besuchen durften.
_____
In the evening we went to an very exciting event – the Alfa Romeo and Maserati event. I was surprised how much I learned about the Italian luxury companies, the cars and the different personalities. The almost perfect day was rounded off with a delicious 5-course meal at the Hotel VIU Milan, where the gourmet chef Giancarlo Morelli cooked – OMG we even had the opportunity to meet him personally and visit in the kitchen.
TAG 2 – Nach einer kurzen aber erholsamen Nacht ging es in früher Morgenstunde los, um die Strassen Italiens unsicher zu machen und die warmen Sonnenstrahlen zu geniessen. Auch heute begegneten wir wieder vielen neugierigen Gesichtern und es war ein Spass, den Fiat 124 Spider zu fahren. Nach ein paar Besuchen in kleinen Kaffees, einem Besuch der Fondazione Prada und einem charmanten Lunch inmitten der Grossstadt – in einem charmanten Innenhof ging es leider schon wieder zurück nach Hause.
_____
DAY 2 – After a short but relaxing night we started early in the morning to cruise around again and enjoy the warm sunshine. As the first day we met many curious faces again and it was so much fun to drive the Fiat 124 Spider. After a few visits in small coffees, a stop at the Fondazione Prada and a charming lunch in the middle of the city – we sadly went back home.
Nach diesen zwei wundervollen Tagen, fand ich es schade den Fiat 124 Spider wieder zurückzugeben und Mailand wieder zu verlassen. Es waren aufregende Tage voller neuer Eindrücke und Erfahrungen. Ich hoffe, ihr könnt so einen Eindruck in unsere Mailandtour erhalten. Vielleicht habt ihr auch einmal die Möglichkeit einen Fiat 124 Spider zu testen. Ihr werdet begeistert sein. Davon bin ich überzeugt.
Übrigens hier noch zwei Bilder von meinem Denim-Allover Look. Hoffe ihr mögt den Look.
_____
After these two wonderful days, it was a pity to return the Fiat 124 Spider and leave Milan again. The days were exciting and full of new impressions and experiences. I hope you also get a small impression of our Milan tour. Maybe you have the opportunity to test a Fiat 124 Spider as well. You will love it! I promise.
By the way here are two pictures of my denim-allover look. Hope you like it.
Sunnies ItalienIndependent
Jacket Zara
Blouse Mango
Skirt Zara
Tights Calzedonia
Bag Valentino
Shoes Nike
So, nun wünsche ich euch eine wundervolle Restwoche, möge es bald wieder wärmer werden! Ciao und bis bald eure M’
_____
Okey, now I wish you a wonderful week and hopefully sun will come back soon! Ciao and see you soon! Your M’